You are here

Publications

Author/Titlesort descending Research Type Related Fields
Michael Biggins, trans. and author of afterword.  Vladimir Bartol. Alamut. Seattle: Scala House Press, 2004. (European edition: Ljubljana: Sanje, 2005. Paperback edition: San Francisco: North Atlantic Books, 2007.) Publications, Books, Translations 20th Century, Literature, Novel/Prose Fiction, Slovene, Translation and Interpretation
Michael Biggins, trans.  Boris Pahor.  Necropolis.  Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2010. Publications, Books, Translations 20th Century, History, Literature, Nonfiction Prose, Slovene, Translation and Interpretation
Michael Biggins, trans.  Drago Jančar.  I Saw Her That Night.  Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2015. Publications, Books, Translations 20th Century, 21st Century, Literature, Slovene, Translation and Interpretation
Michael Biggins, trans.  Drago Jančar. The Galley Slave. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2011. Publications, Books, Translations 17th Century, 20th Century, History, Literature, Novel/Prose Fiction, Slovene, Translation and Interpretation
Michael Biggins, trans.  Florjan Lipuš.The Errors of Young Tjaž. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013. Publications, Books, Translations 20th Century, Literature, Literature and Other Arts, Novel/Prose Fiction, Slovene, Translation and Interpretation
Michael Biggins, trans.  Katarina Marinčič. Three. Translation typescript completed  Publications, Books, Translations 21st Century, Literature, Novel/Prose Fiction, Slovene, Translation and Interpretation
Michael Biggins, trans.  Lojze Kovačič. Newcomers.  New York : Archipelago Books, 2016.  Publications, Books, Translations 20th Century, 21st Century, History, Literature, Novel/Prose Fiction, Slovene, Translation and Interpretation
Michael Biggins, trans.  Tomaž Šalamun. The Blue Tower. New York: Houghton Mifflin Harcourt, 2011. Publications, Books, Translations 21st Century, Literature, Poetry and Poetics, Slovene, Translation and Interpretation
Michael Biggins, trans.  Vladimir Bartol. Al-Araf: a Collection of Literary Sketches.  Ljubljana: Sanje Publishing, 2015. Publications, Books, Translations 20th Century, Literature, Modernism, Novel/Prose Fiction, Slovene, Translation and Interpretation
Michael Biggins.  Vladimir Bartol, a biography.  Planned for completion in 2016. Publications, Books 20th Century, History, Literature, Modernism, Novel/Prose Fiction, Slovene
Minor Paucal in Serbian. Zybatow, Gerhild et al., eds. Formal Description of Slavic Languages: The Fifth Conference, Leipzig 2003. Frankfurt am Main: Peter Lang, 2008. 258-269. Publications, Essays Bosnian Croatian Montenegrin Serbian, Linguistics
Ovo vs. ovo. Raecke, Jochen and Biljana Golubović, eds. Bosnisch/Kroatisch/Serbisch als Fremdsprachen an den Universitäten der Welt. München: Verlag Otto Sagner. 2008. Publications, Essays Bosnian Croatian Montenegrin Serbian, Linguistics
Protecting the Privileged: Cultivating and Caring for the Serbian Language in Serbia. Donald L. Dyer and Jane Hacking (Eds.), ЧЕКАJ: Papers for Christina E. Kramer on the Occasion of Her Retirement. Balkanistica. 32.2:1-14. 2019. Publications, Essays 21st Century, Bosnian Croatian Montenegrin Serbian, Linguistics, Slavic
Review of Poka noch’ nas ne razluchit’. Kinokultura (June, 2013). Publications, Essays Film/Cinema, Russian
The Synchrony of the Serbian Infinitive: A Syntactic Perspective. James J. Pennington, Victor A. Friedman, and Lenore A. Grenoble (Eds.), And Thus You Are Everywhere Honored: Studies Dedicated To Brian D. Joseph. Slavica. 29-40. 2019. Publications, Essays Bosnian Croatian Montenegrin Serbian, Linguistics, Slavic
Valentina Zaitseva. "Gender and National Identity through Russian Language." Chapter 1 in Helena Goscilo and Andrea Lanoux, eds. Engendering the Nation: A Cross-Disciplinary Examination of Gender and National Identity in Russian Culture. Indian UP, 2006. Publications, Essays Gender, Women, and Sexuality Studies, Russian
Valentina Zaitseva. "Quoting Russian Poetry." Chapter 2 in Eloise M. Boyle and Genevra Gerhart, eds. The Russian Context: The Culture behind the Language. Slavica: Bloomington, Indiana, 2002. 85-202. Publications, Essays Language Pedagogy, Poetry and Poetics, Russian
Valentina Zaitseva. "Quoting Russian Prose." Chapter 3 in Eloise M. Boyle and Genevra Gerhart, eds. The Russian Context: The Culture behind the Language. Slavica: Bloomington, Indiana, 2002. 203-264. Publications, Essays Language Pedagogy, Nonfiction Prose, Novel/Prose Fiction, Russian
Vojvodina’s Minority Languages in Light of a Language Emancipation Theory. Balkanistic Forum. 3:19-33. 2017. (with Motoki Nomachi) Publications, Essays Linguistics, Sociology
Уникатна контрола у савременом српском језику: инфинитив и презент са свезицом да. Serbian Studies Research. 5/1:253-267. 2014. Publications, Essays 21st Century, Bosnian Croatian Montenegrin Serbian, Linguistics, Slavic
“Americanizing Slovene Literature, or, Taking the Day-Tripper’s Path to the Summit Instead of the North Face: Slovene to English Literary Translation on the Society’s Fortieth Anniversary,” in Slovene Studies, vol. 35 (2013), no. 1-2: p. 55-70. Publications, Essays 20th Century, 21st Century, Literature, Slovene, Translation and Interpretation
“Post-1989 Publishing on Previously Suppressed Topics: Trends in Czech Contemporary History, with Reference to Poland,” in Books, Bibliographies and Pugs: a Festschrift to Honor Murlin Croucher (Bloomington, Ind.: Slavica Publishers, 2006): 13-29. Publications, Essays 20th Century, 21st Century, Czech-Slovak, Historiography

Pages

Share